Daniel Hindes: writings
Blog Essays Book Reviews Music Reviews How-to's Miscellaneous

All these exchanges are taken from the public Anthroposphy Tomorrow list archives. Return to the Peter Staudenmaier page.
To: <anthroposophy_tomorrow@yahoogroups.com>
References: <20040312183455.82824.qmail@web14421.mail.yahoo.com>
Subject: Re: [anthroposophy_tomorrow] To Peter
Date: Fri, 12 Mar 2004 13:45:05 -0500

Detlef writes:
"The mistake the translator made was not to translate "Hauptrasse" with "main race". He (or she) translated it with "root race","

Peter Staudenmaier.
That is obviously not a mistake.

Daniel:
Whether or not it is a mistake will be determined by the context, and not by the simple fact that it can be translated that way under some circumstances. Peter, you have a very funny philosophy of translation, if I may say so.
------------------------------------------------------

Detlef:
"Steiner did indeed also use the word "Hauptrasse" synonymously for both these concepts. That, however, does not create identity between them!"

Peter Staudenmaier:
What does identity between the concepts have to do with anything? The whole point is that Steiner and other theosophists repeatedly used a range of related terms to designate several different concepts.

Daniel:
Then Peter, perhaps you might consider trying to achieve clarity on which concept was intended in each instance? Or do you feel that it is merely a matter of which version is convienient to you in a given line of argument?

Daniel Hindes

Copyright 1989-2007 Daniel Hindes