Daniel Hindes: writings
Blog Essays Book Reviews Music Reviews How-to's Miscellaneous
All these exchanges are taken from the public Anthroposphy Tomorrow list archives. Return to the Peter Staudenmaier page.
To: <anthroposophy_tomorrow@yahoogroups.com>
References: <20040312172747.58700.qmail@web14424.mail.yahoo.com>
Subject: Re: [anthroposophy_tomorrow] To Peter
Date: Fri, 12 Mar 2004 12:55:49 -0500

Daniel writes:
"So regardless of how you translate "Hauptrassen" we agree that the word itself in that work does not originate with Steiner."

Peter Staudenmaier:
It originated with Blavatsky, who said she found it in an ancient Indian work.

Daniel:
Now you're going over the top! Let me rephrase my statement so that it cannot be misuderstood.

"So regardless of how you translate "Hauptrassen" we agree that the word itself IN THAT WORK does not originate with Steiner."

Or put differently, STEINER DID NOT USE THE WORD "Hauptrassen" OR THE WORD "Wurzelrassen" AT ALL IN GA 121.
-------------------------------------------

Daniel wrote:
"The German word for "Root" is Wurtzel. The formulation in theosophical literature is "Wurtzelrassen." "

Peter Staudenmaier:
There is no t in Wurzel. As I've explained several times now, the German translation of "root race" is both "Hauptrasse" and "Wurzelrasse", as well as various combinations of the two.

Daniel:
Peter, what has been pointed out to you repeatedly is that it is possible to discern which of two concepts is intended with "Hauptrasse" in any given context. If you can't figure that out, you have no business whatsoever claiming any understanding of Blavatsky or Steiner.

However, it does not matter in this case, as STEINER DID NOT USE EITHER WORD IN GA 121. This means that when you quote him as having done so in the context of the Oslo lectures, it is a deliberate fabrication, for you have access to the original and have told us so.
---------------------------------------------------------

Daniel wrote:
"So you tell me, Peter, why on earth would you translate Hauptrassen as Root Races?"

Peter Staudenmaier:
I didn't translate it, several anthroposophist translators did. But in any case, "Hauptrasse" is already a translation of "root races". Are you sure you're paying attention here? Both Steiner and the German translation of Blavatsky's Secret Doctrine use "Hauptrasse" for "root race". I already pointed you and Detlef to the passages in Aus der Akasha-Chronik (Cosmic Memory) where Steiner uses "Hauptrasse" for "root race". Why are you ignoring all that?

Daniel:
Peter, you seem to have forgotten what we are talking about. We were discussing your deliberate distortions and fabricatins in your article "Anthroposophy and Ecofascism". YOU explained to us that the original German version of GA 121 does not have chapter titles. As the chapter titles are the only place where "Hauptrassen" appears, and the chapter titles were added later, Steiner did not EVER use the term in the volume you are summarizing in the article. All this blowing smoke about how the term is or isn't translated in other contexts is irrelevant. You misquoted Steiner. It's that simple.
--------------------------------------------------------------

Daniel wrote:
"I've read around, and I am having a hard time finding any indication that the Jupiter-forces are somehow superior to the Mercury forces, or the Venus forces, or the Saturn forces, or the Mars forces."

Peter Staudenmaier:
That's what we disagree about.

Daniel:
Perhaps if you tried to understand Steiner, it might become clearer. Please tell me how the Jupiter forces are superior to the Mercury forces, or the Venus forces, or the Saturn forces, or the Mars forces.

Daniel Hindes

Copyright 1989-2007 Daniel Hindes